川崎リボン kawasaki リボン ribbon made in japan 福井 福井県 日本製 生分解性繊維 日本バーウィック berwick レーヨン アセテート オーガニックコットン リネン ラッピングリボン フローラル用リボン クリスマスリボン 服飾用リボン 資材テープ

オンラインショップ
[日本国内]
ONLINE SHOP
[Global]
back to top
follow me

Featured Productsリボンの特徴

オーガニックコットンの特徴 Characteristics of organic cotton

オーガニックコットンとは、遺伝子組み換えを行っておらず、3年以上農薬や化学肥料を使っていない農地で、有機栽培されたコットンのことです。
普通の綿花栽培には、防カビ剤、殺菌剤、除草剤、殺虫剤、落葉剤などの大量の化学肥料や薬品が使われています。環境や農家の人々にも影響を及ぼします。
オーガニックコットンを消費することは、「フェアートレード」にも貢献しています。

フェアートレード」とは
発展途上国の農産物や雑貨などを適正な価格で継続的に輸入、消費する取り組み。低賃金を強いられる傾向のある途上国で、手仕事やオーガニック農法など雇用を創出し、途上国の貧困解消や経済的自立を促すねらいがあります。 環境に優しい商品を求める「グリーン・コンシューマー」も増え、フェアートレードの考え方も広がっています。

弊社は、色、幅、柄を合わせて、約230アイテムのオーガニックコットンリボン・紐を商品化しています。商品には、管理コードのシールを貼付しております。

日本オーガニックコットン協会の会員です。

Organic cotton does not contain genetically modified plants, that is, it is grown on the farm without the use of any synthetic agricultural chemicals for more than three years.
Regular cotton cultivation uses large amounts of chemical fertilizers and chemicals such as fungicides, fungicides, herbicides, insecticides, and defoliants. It also affects the environment and farmers.
Consuming organic cotton also contributes to “Fair Trade“.

What is Fair Trade?

It’s an initiative to continuously import and consume agricultural products and miscellaneous goods from developing countries at fair prices.
The aim is to create jobs through manual labor and organic farming in developing countries, where people tend to be forced to pay low wages it helps to alleviate poverty and encourage economic independence in developing countries.
The number of “green consumers” who seek environmentally friendly products is increasing, and the concept of fair trade is also spreading.

We have commercialized approximately 230 items of organic cotton ribbons and strings in a variety of colors, widths, and patterns. The management code sticker is affixed to the product.

We are members of the Japan Organic Cotton Association


コットン栽培記録
Cotton cultivation record

2009年、工場の周りで、綿花栽培をしてみました。コットンがどのように育つのか非常に興味がありました。たくさんのかわいいコットンボールを収穫することができました。

We were very interested in how cotton grows, so in 2009 we tried growing cotton around our factory. We were able to harvest a lot of cute cotton balls.

東京の「南青山291」にて、オーガニックコットンリボンとコットンボールを使ったリース作りのレッスンをしました。会場は、たくさんのお客様で賑わいました。

At Minami Aoyama 291 in Tokyo, we gave a lesson on making wreaths using organic cotton ribbons and cotton balls. It was crowded with many customers.